翻译服务
Translation service
同声传译 Simultaneous interpretation
同声传译是指借助专用设施将听到的或看到的源语言的信息内容,近乎同步地准确翻译译成目标语言,简称“同传”。
同声传译是口译服务的最高等级,能同时应对多种语言的现场翻译需求。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众。要求译员思维敏捷、语言技巧高超。同时译员需利用同传设备,而听众需通过耳机收听。
多才多译翻译公司口译人员教育背景:
北京外国语大学
上海外国语大学
外交学院
北京语言大学
对外经济贸易大学
英国纽卡斯尔大学
口译场景:大型会议、新闻发布会、行业论坛、技术研讨会等;
同传设备:我司可提供同传设备租赁服务,包括博世二代同传主机(中央控制器、发射主机、红外辐射板、译员机、译员耳机),同传子机(红外接收器、听众耳机),翻译间。
(篇幅有限,仅展示部分案例)
更多口译项目(篇幅有限,仅展示部分案例)
同声传译项目
第四届实施世界卫生组织第 14 条准则国际研讨会
中国纺织品进出口商会第六届第四次理事会
国家电网英大传媒智能电网电力标准相关培训项目同传
生物制药研发峰会现场同声
历届亚太保险业峰会、历届亚太财富管理峰会、历届支付峰会同声传译
呼伦贝尔国际旅游文化交流咨询会
人工智能中美科学技术峰会机器人会议
中美工程师论坛,机器人人工智能专题会场同声传译
国际英语教育领导力高峰论坛
中关村-德国企业科技合作对接会同传
一带一路金融布局相关话题的同声传译
船舶出口论坛同声传译
全国船舶工作会议暨制造业讨论会
中国国际防腐控制会议
二十一世纪石油工业与高等教育国际论坛
中国度假酒店论坛China Best Hotel & Resort Forum
美凯威奇涂料技术会议
奥地利盖斯林格联轴节减震器技术研讨会
上海国际肿瘤局部与靶向治疗研讨会
中国国际汽车智能安全与驾驶辅助系统大会